- Home
- » Poems, 1906 to 1926
- » Book
Poems, 1906 to 1926
(Book)
Average Rating
Published
Norfolk, Conn. : New Directions, [1957].
Format
Book
Physical Desc
xxvii, 402 pages ; 23 cm.
Status
Available from another library
Description
Loading Description...
Copies
Location | Call Number | Status |
---|---|---|
Barrington - Non-Fiction (Main Floor) | 831.91 R573p | On Shelf |
Providence Public - Level 2 Book Stacks | 831.912 R573po | On Shelf |
Table of Contents
To Karl von der Heydt
For Ernst Hardt
On the death of Countess Luise Schwerin
Marriage
The beginner
people depart. The distance flees and flows
It's grown quite still
To Princess Madeleine de Broglie
Swquence of poems for Madeleine de Broglie
La Dame a la Licorne
Aubade
On the prodigal son
The valley
the saints
From the guestbook of Karl and Elisabeth von der Heydt
While lif estill takes and gives
Capri Jottings
Heart's grove, which, when my senses were on fire
La tentation c'est a refaire
The winds now move at times ...
Kore
A spring wind
Migliera
The Mary-vase
Santa Maria a Cetrella
What made them seem so much the same
Sixths and Sainings
In the wind through-shining darkness swings
The domes of the Caliphs' tombs Shall I forget? ...
Marionette Theatre
Portrait
Lady before the mirror
No, I do not want to be destroyed
As though my heavy vhildhood
Sketch for a St. George
St. George
Sunset
The parted
The solitary
From the cathedral poems
We, who pass for being, can't but feel
On of the old ones
The lunatics in the Chartreuse de Champmol at Dijon
The perfume
The poet, look: carried by what he beheld
View from Capri
Still, as on the day of our creation
Eyes which, through reading books have come to be
Autumn evening
All the banners now are being held up higher
And in autumn gaze till you're perceiving
When suddenly by some far town's sensation
Two poems for Madeleine de Broglie
To be a young girl
How they gloom and sough in the instrument
For Lia Rosen
For H.S.
For Alfred Walther Heymel
For August and Hedda Sauer
Nocturnal walk
Stars behind olives
Greek love-talk
Don Juan's election
The Caryatids
The sick boy
From the night-watches of Sister Godelieve
The birth of the Chimaera
The lovers
As in old almanack illumining
Nun's lament
Prayer for the idiots and canvicts
Urban Summer night
Can you still feel how alone together
Forget, forget, and let's experience now
You know now what love's night's are?
... These soft nights bing
For Herr Hugo Heller
Ah, how much I regret now the tiniest chiding
Endymion
Perseus
Are not nights formed from the painful space of all those
In the shallow where he first appeared
What field-fragrance are your hands releasing
Fragrance within you's outwelling
And all of those who walk there walk in gold
The to be evoking even rapture
Fountian
as though all over her she were repressing
Bird's off-flying or downleap of wind
He found her noticed smile almost too moving
How, Lord, into these outworn hands of mine
God, whom the child so easily obtained
David
Oh, your loveliness!
Pregnant
How, Lord, should any angel plumb this deep
Your heart be like a nest which none ascend to
Notes and fragments for a poem on Judith
Where the galley-slaves
Sober flowers before green, feelings of morning
Childhood
The lovely wind goes preening through the wood
Sharp tower-fracture, ancient underjaw
Doves updive
Song
and in the opaque of his breast
Look, lovers: almost separately they come
ah. between me now and this bird-call here
Life, limitation, what, what not, to be
ah, so undefined and so without all
And his eyelids carried like a mouth
Florindo: judge of those who do not care
O cross-way of my mouth
A seldom-trodden path through strips of heather
From the wayside the cockle's blue glance trembles
Therewith of kingliness so great a stock
I could be friends with you, sombre youths
Woman's lament
God Horus or young King
Ah, there floats in the aire
Look, the god has now determined on me
Dawn feels renewed on everything each minute
Pain-bringer, still I go with a muffled
Fragment of a resurrection.
And draws me on like one unfainly dead
To Marthe Hennebert
In this world where injustice so prevails
Moonlit night
To Marthe Hennebert. your soul
Judith's return
For Frau Phia Rilke
The dog that dragged the mandrake up
To Lou Andreas-Salome
And no one knows on what
Pieta in the Cathedral at Aquileja
Feeling gods so close at hand bestirring
Even-song
Fragment of an elegy
And greetingly waved
Glances detained me stars
Shall I once more have Spring
Apparitioin
Ah, how you give the reins
whom, though the zeal of suffering ever has seized
Rolling pearls
Ah, while we waied for human assistance
Oh, the curvings of my longing through the cosmos
The child, on its too lard face
And the open delight
To the awaited
I knower: into all activity
Almond trees in blossom
The Spanish Trilogy
Cancelled conclusion of the second section of the preceding poem
The assumption
On the death of the Virgin Mary
To the angel
The raising of Lazarus
If I, unequal to my death at last
The spirit Ariel
Is there nothing to follow?
Along the white house-fronts an overflowing
There brawls the brook, of you that hear its coil
We have no notion what we squander
Straining so hard against strong night
Long you will have to suffer, knowing not what
Standing before the heaven of my life
What could your smile obtrude upon me that night
What, what that night would not give me.
Overflowing heavens of squandered stars
Alas, a mortal, yearningly, hastily
Can that be the redthorn, which presently
One spring
Emmaus
Nacissus
First draft of material
One renouncing knowledge of that sadness
The harrowing of hell
St. Christopher
The doves
Morning sky
Those I as prentic eeforsook
Shatter me, music, with rhythmical fury
We waken to the memories we're endued with
My being, with thoughts of you
Why are you not yourself a star among stars
I am, nightingale, am what you sing
If you, my lovely, darkness-reflecting spring
Behind the innocent trees
Heand of Amenophis IV
For Lotte Pritzel
Just as the orbing moon, exalted, full of occasion
When I approach a window, over there
You, implanted where the powerful course
Subjected as it is to nature's reign
O heart thus slowly loosened from life's thread
Widow
May it rise no more to my disgrace
One whose spirit farthest joys have fired
Oftener, feeling how the yet unthreaded
Stanzas for winter
Rejected draft for a contunuation of the preceding poem
Five sonnets
From the drafts of the preceding five sonnets
Merely to comprehend its merest dawning
Is not smile there?
Original version of the tenth duino elegy
O sure and swiftly guided phough
Tears will not let me speak
Whether I was or am you are faring
Turned towards the stillingness up there
Night-thoughts! Out of the fathomless intimation
In towering over me with those commanding
Oh, how often, and with, oh, what weeping
Let us not in thsi dark sweetness strain
Angels, angels, penetrating space
How has day been able to pretend
Did I not breate in from nights I shared
So, then, it will be the Angel who
Away! whom I called so upon to taste of my smile
Once it was all allotted otherwise
Do not wait upon the choice you're able
How outhold this face till its feeling fill
Once between my folding hands I held it
Oh, but of face unto face
When your countenance I'm so consuming
I'd often stand at the window started the day before
At last, night hour, I'm free from anxiousness
Let me withstand your breakers of influence: hurl them
Between the face of the stilled praise and blesser
Thatball of shadow sketched with such insistence
Since the marvellous days of the creation
Oh, if only from some angel's feeling
Looking up from your book, from the lines so countably near
Now I've come to know it
Dearest Mary, your weeping
Good day. What's it brought for us? Is this it
Time-of-a-life-time Life, that can extend
Like the evening wind that blows
Beloved, lost to begin with, never greeted
Even yet they're losing it, the parted
Lightly the god is seduced to embracing, impelled by
Ever own leaf turning grove
Where shall I make for
His life was who could ever make it clear
Through the bushes like a puff of air
Out of stooping under shelter stand
To be feeling you, I am constrained to
Hating to the eyes' capacity
From unguessable agedness
Look at the lightsome insect, how it plays, it has never escaped
Inward looking forest lake, you standing
Long he'd outwrung it with gazing
First draft of the preceding poem
Who'd hear your lament, heart? Ever foresakener
Man must die, because he has known them
Let me be consumed
All today for your sake I'll be feeling
Where we, inthronging one another, fail
For the first time I see you rising
Oh, to see men in the grip of something! Already
Only three days, and now? Am I really singing the terror
O friends, our ancient heart, our familiar heart
Up, and frighten the frightful god! Convulse him!
Original conclusion of the second Hymn
Now it is you I will praise, banner, you, that from childhood
First drafts of the Conclusion of the preceding poem
Thus feelings here on earth we're apprehending
Has feeling out each other really blazed us
Everything beckons to us to perceive it
Look at a thing, so all entwined
A pleasing impulse comes into his mind
Almost as on that day when the dead shall from earth's embracing
Lingering, even with intimate things
As the sailor, growing old, is silent
Exposed on the heart's mountains. Look, how small there
Smiling, smiling yes, you could manage it often
Exposed. Suddenly
Over past years, a wholly
Lulu, is it us? Or does some greeting
Let me never at your lips be drinking
Yet once more toward sthe man extended
Look, I know, there exist
Oh, how dense they've now become, our bowering
Through the suddenly delicious garden
As the surfaces of water soar
Nights I'll get the Angel to declare
Where the tap-root of their love is wrestling
Snatching us from listless, dim abysses
No more than birds with nesting places
In this inward gazing and submerging
Homecoming where? Since pain are all embraces
There, in my first enduring tower suspended
Look, I really am not; if I should be
Can you still recall how by your chair
I feel it still, that memorable night
Continually when during these last years
Time and again, however well we know the landscape of love
There the house still seems as delightful as ever
Now you, old tame grown festival, return
Oh, would that I could choose
This festival, my heart, relinquish too
Then you would always share in that delight
Into some high achievement's long preparing
This year, whose strength was in destructiveness
In nineteen hundred and fourteen, I came to be
Is it strange that in spite of all I arose?
Just once appearing street, like a star's fall
You, you only, exist
Only the noise as he breaks the next piece of muteness
Where does it reach to, where, the voice of huamnity
Conquers the melodious instinct.
Love's beginning
Ode to bellman
Rejected portion of the preceding poem
Far Magda von Hattingberg
Alas my mother will demolish me
O my old gentleness of heart!
Even then, though, you were there
The death of Moses
Seven poems
Now I'll talk, no longer be an awed
Death
Requiem on the death of a boy
Drafts of rejected conclusions
The words of the Lord to John on Ptmos
The God questioned
The god's reply
First drafts of the preceding poem
To a young lady
Not that when ...
From the guest-book of Dr. Oskar Reichel
For Frau Grete Weisgerber
The body's cross-roads.
What's the use of my renunciation
The stag's now part of earth
The christening poem
To Ruth, on her fifteenth birthday
For Margarethe von Maydell
To Alma Johanna Koenig
O spark of joy from the heart's fire-stone
Who dare's to see it otherwise
The man against whose face the rain is pelting
Gray love-snakes I have startled all at once
Soul in space
Little return gift to the sleeper's mood
Only to losers speaks the transmuted
To music
How childhood tries to reach us
Proposal for the dedication of a house
For Lotte Bielitz
god can't be lived like some serenely shining
Nature is happy
The smile
Draft of a sequel to the christening poem
discovered vampire with heart impaled
For Fraulein Hedwig Zapf
For Bernt von Heiseler
For Fraulein Elisabeth von Gonzenbach
Not war, scarce even fate, had kindled me
To Frau G. Nolke
On Elizabeth Barrett-Browning's sonnets
Inscribed in a minute-book
The guest
For a lampshade
The joy of bringing and communicating
Remember the moment that came with your every receiving
Be all that's here our home
One heart has formed itself upon another
For Fraulein Maria von Hefner-alteneck
How everthing by images gets captured
For Frau Theodora von der Mühill
On Goethe's letters to Auguste ze Stolberg
For Frau Theodora
For Hans Zesewitz
For Baladine Klossowska
Oh, all who saw me pass when youwards I was going
Oh, how confused they were, the little launderesses
From the poems of Count C.W.
cancelled passage related to the preceding poem
La Nascita del Sorriso
Don't let the fact childhood has been, that nameless
Oh, infinite childhood
The doll
Nike
Not trees, not stars know aught of our existence
Rising was then expression
Yes, and the cloud was of that open grey
Little moths reel shudderingly out of the beech
That humbleness be pride
When once a heart has got to be as mute
Oh the try, the try in all birds going strong
Bridal-wreath poem
To have come through it
Only the poet has re-integrated
The view within
When deep within so much collaboration
For Werner Reinhart
For Leonie Zacharias
The hand
O frquent thoughts of you, that do not read
On a collection of his early work
For Dr. F. Hünich
In merely catching your own casting all's.
Excerpt
Loading Excerpt...
Author Notes
Loading Author Notes...
More Details
Published
Norfolk, Conn. : New Directions, [1957].
Language
English
Notes
General Note
Includes indexes.
General Note
"A complete translation of Gedichte 1906 bis 1926, published ...in 1953, together with a translation of all the additional German poetry in the second volume (1957) of the new edition of Rilke's S_amtliche Werke."
Bibliography
Bibliographical references included in "Introduction."
Action
BSLW RECAT 2023
Citations
APA Citation, 7th Edition (style guide)
Rilke, R. M. (1957). Poems, 1906 to 1926 . New Directions.
Chicago / Turabian - Author Date Citation, 17th Edition (style guide)Rilke, Rainer Maria, 1875-1926. 1957. Poems, 1906 to 1926. New Directions.
Chicago / Turabian - Humanities (Notes and Bibliography) Citation, 17th Edition (style guide)Rilke, Rainer Maria, 1875-1926. Poems, 1906 to 1926 New Directions, 1957.
MLA Citation, 9th Edition (style guide)Rilke, Rainer Maria. Poems, 1906 to 1926 New Directions, 1957.
Note! Citations contain only title, author, edition, publisher, and year published. Citations should be used as a guideline and should be double checked for accuracy. Citation formats are based on standards as of August 2021.
Staff View
Loading Staff View.